![]() ![]() Understanding who controls the group dynamic is a critical realization.ġ0. Once you recognize who the stirrer is, pointing it out to other people will accomplish a great deal.ĩ. Let one person suffer so that the rest can live in peace.Ĩ. Do not give them time to stir up anxieties and sow discontent.ħ. Separate them from the group before they become the eye of a whirlpool.Ħ. Do as the Athenians did: Banish them before it is too late.ĥ. Do not attack them, whether directly or indirectly, for they are poisonous in nature and will work underground to destroy you.Ĥ. Once you spot them do not try to reform them or appease them-that will only make things worse.ģ. First, recognize troublemakers by their overbearing presence, or by their complaining nature.Ģ. Act before it becomes impossible to disentangle one strand of misery from another, or to see how the whole thing started.ġ. Before you know what hit you the dissatisfaction spreads. Within any group, trouble can most often be traced to a single source, the unhappy, chronically dissatisfied one who will always stir up dissension and infect the group with his or her ill ease. Strike at the source of the trouble and the sheep will scatter. Neutralize their influence by isolating or banishing them. Do not wait for the troubles they cause to multiply, do not try to negotiate with them-they are irredeemable. If you allow such people room to operate, others will succumb to their influence. Smite the shepherd, and scattered is the flock, And I have put back My hand on the little ones.Trouble can often be traced to a single strong individual-the stirrer, the arrogant underling, the poisoner of goodwill. Sword, awake against My shepherd, And against a hero - My fellow, An affirmation of Jehovah of Hosts. "Strike the Shepherd that the sheep may be scattered And I will turn My hand against the little ones.Īwake, O sword, against my shepherd, and against the man that is my fellow, saith Jehovah of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered and I will turn my hand upon the little ones.Īwake, O sword, against my shepherd, even against the man my fellow, saith Jehovah of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered, and I will turn my hand upon the little ones.Īwake, O sword, against my shepherd, and against the man that cleaveth to me, saith the Lord of hosts: strike the shepherd, and the sheep shall be scattered: and I will turn my hand to the little ones.Īwake, O sword, against my shepherd, and against the man that is my fellow, saith the LORD of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered and I will turn mine hand upon the little ones. "Awake, O sword, against My Shepherd, And against the man, My Associate," Declares the LORD of hosts. Strike the Shepherd, and the sheep will be scattered, and I will turn My hand against the little ones.Īwake, O sword, against my shepherd, and against the man that is my fellow, saith the LORD of hosts: smite the shepherd, and the sheep shall be scattered: and I will turn mine hand upon the little ones. “Strike the shepherd, and the sheep will be scattered I will turn my hand against the little ones.Īwake, O sword, against My Shepherd, against the man who is My Companion, declares the LORD of Hosts. “Awake, O sword, against my shepherd, against the man who stands next to me,” declares the LORD of hosts. ![]() "Strike the shepherd, and the sheep will be scattered, and I will turn my hand against the little ones. "Awake, sword, against my shepherd, against the man who is close to me!" declares the LORD Almighty. Verse (Click for Chapter) New International Version ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |